FEATURES  (September 15 – September 21, 2008)

 

Pardanon Samtoy

Jose “Pepito” Alvarez

 

This is the Ilocano

(Second of a series)

 

 

Rich knowledge of ready sources of food: The Ilocanos in the rural areas, particularly those who live near a river and the mountains have rich knowledge of other sources of food.  They are likewise adept in gathering and in preparing them for the table.  In the river they catch mollusk, shells, crustaceans, waterplants, and several other edible things.  They catch shrimps, eels, fresh water, fish, frogs, and other protein sources.  In the forest they dig out several kinds of root crops like “camangeg”, “tugi”, “gabi”, “panrien”, and others.  In the forest too, they gather itlog ti buos, honey, and other plants that are edible.

In the Philippines, there are 26 edible seaweeds known.  Among all the other Provinces with a seacost excluding Ilocos Norte only four edible seeds are being utilized by the people to supplement their food supply.  The Ilocanos make use of 23 of the 26 seaweeds known.  The best preferred among these seaweeds are the “gamet” “pucpuclo”, “ar-aragan”, “culculot”, “caw-cawayan”, “laslasuna”, “lablabig”, “panpanaw”, and palpalsiit.”

The indispensable daily recipe of the Ilocano is “inabraw” also called “dinengdeng.”  This is any vegetable or combination of vegetables boiled in water with “bagoong” as its principal condiment.  Very often a roasted fish, a piece of meat of chicken, chicharon or shrimps are added to improve the flavor.  For a poor family a sufficient amount of “dinengdeng” and plenty of rice would be a square meal.  Molasses or banana is served for desert.

The Ilocano use of shampoo the extract of a bark called “gogo” that of a vince called “lipay” or that of the ashes of the burned straw know locally as “toro”.  To these extracts they add the juice of a lemon.  These native shampoos do not allow dandruff to occur.

Ilocanos are skillful craftsmen: Ilocanos are endowed with an innate dexterity in craftsmanship.  They make their own “caretons”, plows, harrow, wooden utensils, bamboo furniture, wooden sugarcrusher, sleds, fishing-contraptions and other implements.  The Ilocano folk architecture using timber, bamboo and cogon as materials had attracted the attention of the Ilocanos in the rural areas built in the style of the folk architecture are considered the best built rural indigenous structures.

Unimposed cooperative effort in the household: In the Ilocano Home, every member of the family does something definite to help the affairs of the household smoothly.  The elder women attend to the weaving of the “abel Iloco.”   For the clothing of the family, the periodical pounding of rice needed weekly, washing of the clothes and linen.  Taking care of the indispensable poultry and two or more pigs, the working animals and the pets.  The other daily household chores like fetching water, cooking, washing the kitchen and the table utensils, cleaning the house and the surroundings, and other duties are well distributed among the members of the family.

How the Ilocano spends his spare time: When the men are free from farm work they go fishing, hunting, cutting lumber or gathering forest products.  Some of them work as carpenters, as laborers or engage in some kind of cottage industry.

They spend their time productively, even volunteering “bayanihan: work in the neighborhood.

Some ensigns of Ilocos culture: As the glory of God is so magnificently of the splendor of the star-jewelled tropical skies, and as the sweetness and beauty of a human heart is exposed by the kind thoughts, words and deeds that emanate from it, so is the riches and worth if the cultural heritage of a race shown by the nobility, truthfulness and beauty of its customs and traditions, its attitude towards life.

Some of the garlands and ensigns of the cultural patrimony of the industrious and optimistic people of the Ilocanos are here enumerated at random.  This I hope, will give a reflected glimpse of Iloco culture in the North.

The regional faith of the Ilocanos is Chrisitianity: Ilocanos are by nature religious.  When the Spanish visionaries came to the region in the last quarter of the 16th century, the Ilocanos gladly embraced Christianity.  They built the best churches, convents and belfries in the country.  This was possible because of the spontaneous cooperation of the natives in building the temples of the Lord.  The readiness with which the local priest invariably extends help to succor the sick and the needy, and his ministration for their spiritual welfare, is more than anything else, responsible for their loyal adherence to the Catholic faith through the years until the present.

In the greetings, parting phrases and expressions of gratitude of the Ilocanos the name of the Lord is very often included.  They say, Dios ti mangted ti naimbag a bigatmo; Dios ti kumuyog; Dios ti agbati; Dios ti angina; Dios ti bumales; Dios ti agalwad; Dios ti mangliwliwa; Dios ti mangagas; Sapay ti Dios ti naragsac canto nga agnanayon”.  So many other expressions which show that the Ilocanos are God-conscious.

One of the favorite proverbs of the Ilocanos runs thus: “Laglagipen ti Dios a mannacabalin, isu’t bagnus, salacnib ken taclin”. Many riddles of the Ilocanos like: “Sin ti imparsua ni Apo Dios nga dua ti mata na ngem awan ti ulona” show that the Ilocano explicitly believes that the universe is a creation of God.

Because of his religious conviction he does not believe in the “Bahala na” and “walang swerte” philosophy of life.  He categorically says: “No awan anus awan ti lamot”.  He believes implicitly that God helps him who helps himself and that if you do your utmost God will do the rest.

The Ilocanos extol humility which trait makes likeable anywhere he goes.  An Ilocano proverb runs thus: “Bataken ti Dios ti nakurang ket ti nakuspag din a caasian.”

The regional moses of the Ilocanos is Bucaneg: The Ilocanos consider Bucaneg the father of Ilocos Literature.  He is also called the Moses of the region because he is like Moses.  He was called a founding.  Bucaneg was not pleasing in looks but brilliant intellect, so he is referred to also as the Socrates of the Ilocanos.  Others compare him to Milton because he was blind.  Fr. Francisco Lopez who translated Belarmino’s Doctrina Cristiana into Ilocano and who wrote an Ilocano grammar acknowledged the fact that Bucaneg contributed greatly to the preparation of both works.

Bucaneg was found by Maria, a newly baptized daughter of an Ilocano elite of Bantar, Ilocos Sur, on a basket floating in one of the nearby tributaries of Abra river where she was taking a bath.  Fr. Geronimo Cavero took the child who was found to be entirely blind.  He raised him and gave him Spanish Christian Education.  Fr. Geronimo was the parish priest of Bantar in 1592 when the child was found.

(To be continued)

Ilocos Times copyright 2008

Back to top

Features

 

This is the Ilocano (part 2)

 

Enjoying nature